CARTA VALDOSTANA

Motsetta della Valle 

Dried Venison

Lardo d'Arnad d.o.p. con castagne sciroppate Alpenzu, pane fichi e noci, miele millefiori 

Arnad Lard with chestnuts and fig-walnut bread

Tagliere di formaggi tipici accompagnati 

da confetture e noci

Assortment of local cheeses with jams and nuts 

Zuppa di La Salle

Vegetable soup with fontina gratin

Risotto alla valdostana 

Risotto with fontina cheese and rennet apples

Polenta alla valdostana

Polenta with fontina cheese

Crespelle alla valdostana (pasta fatta in casa)

Crepes with a fontina cheese and ham filling

Tagliatelle Monte Bianco (pasta fatta in casa)

Tagliatelle with cream, onion and dried venison

Gnocchi di patate al bleu d'Aoste e mirtilli                                            (pasta fatta in casa)

Gnocchi in a bleu d'Aoste sauce with blueberries

Gnocchi di patate alla valdostana (pasta fatta in casa)

Gnocchi in a fontina cheese sauce

Scaloppa alla valdostana

Escalope with fontina cheese and ham

Salsiccetta al sugo con polenta

Sausages in a tomato sauce with polenta

Carbonada di manzo con polenta

Meat stew with polenta

Trota di Morgex ai ferri o burro e salvia

Morgex trout with butter and sage or grilled

*prodotto gelo - * forze product 

** per una migliore conservazione queste sono da noi abbattute a temperatura negativa - ** for better preservativon of the raw materials we cut down at a negative temperature Coperto - Service Charge £ 2,00

ANTIPASTI DI TERRA

Tagliere di salumi e formaggi

Sliced hams and cheeses

Tagliere di salumi

Assortment of sliced hams

Tomino alla piastra con speck croccante su letto di polenta

Goat cheese with speck and polenta

Tris di bruschette golose                                                                          (pomodoro - bufala e rucola - peperoni)

Trio of bruschetta (tomatoes - buffallo mozzarella and rocket - green peppers)

Caprese di bufala con pesto di basilico

Caprese salad with basil pesto

Battuta di manzo con gocce di burrata e sale nero di Cipro

Tartare with burrata

Albese di Filetto con datterino giallo e scaglie di grana

Raw Filet with yellow cherry tomatoes and grana cheese flakes

Battuta al coltello di Fassona piemontese

Tartare of raw tenderloin

Insalata di carciofi con scaglie di grana 

Artichoke salad with parmesan flakes 

*prodotto gelo - * forze product
** per una migliore conservazione queste sono da noi abbattute a temperatura negativa - ** for better preservativon of the raw materials we cut down at a negative temperature Coperto - Service Charge £ 2,00

ANTIPASTI DI MARE 

Antipasto misto mare*

Mixed seafood appetizer*

Polpo* e patate

Octopus* and potatoes salad

Cocktail di gamberetti

Prawn cocktails

Impepata di cozze con crostoni di pane

Peppered mussels with croutons 

Cozze alla diavola con crostoni di pane

Mussels in a spicy tomato sauce with croutons

Insalata di mare*

Mixed seafood salad*

Capaccio di salmone marinato agli agrumi

Marinated salmon

*prodotto gelo - * forze product
** per una migliore conservazione queste sono da noi abbattute a temperatura negativa - ** for better preservativon of the raw materials we cut down at a negative temperature Coperto - Service Charge £ 2,00

PRIMI PIATTI

Risotto allo scoglio

Seafood risotto

Trofie zucchine, gamberetti e zafferano

Creamy saffron pasta with courgettes and prawns

Penne panna e salmone

Pasta in a salmon sauce

Spaghetti ai frutti di mare

Seafood* spaghetti

Spaghetti alle vongole*

Spaghetti with clams

Risotto alla trifola con chips di speck 

Speck and radicchio risotto

Spaghetti pomodoro e basilico

Spaghetti di tomato and basil sauce

Spaghetti alla carbonara con panna

Spaghetti in a egg, bacon and parmesan sauce

Zuppa di verdure

Vegetables soup

Pappardelle** alla selvaggina (pasta fatta in casa)

Pappardelle with game ragout

Tagliatelle ai funghi porcini* (pasta fatta in casa)

Tagliatelle with pore mushrooms*

Gnocchi di patate** alla bolognese (pasta fatta in casa)

Gnocchi with ragout

Gnocchi di patate** al gorgonzola e noci (pasta fatta in casa)

Gnocchi in a gorgonzola cheese and nuts sauce

Paccheri al ragù di spada (pasta fatta in casa)

Paccheri with swordfish sauce

Paccheri salsiccia e scamorza (pasta fatta in casa)

Paccheri with sausages and scamorza cheese

*prodotto gelo - * forze product
** per una migliore conservazione queste sono da noi abbattute a temperatura negativa - ** for better preservativon of the raw materials we cut down at a negative temperature Coperto - Service Charge £ 2,00

SECONDI PIATTI

Scaloppina a piacere (limone - marsala - vino bianco)

Escalope in a lemon - marsala wine - white wine sauce

Cotoletta impanata 

Fired breaded pork cutlet 

Filetto al pepe verde

Fillet with green peppercorn sauce

Filetto alla senape 

Fillet with creamy mustard sauce 

Filetto ai funghi porcini*

Fillet with pore mushrooms* sauce 

Branzino alla griglia 

Grilled sea bass

Branzino al sale

Salt baked sea bream

Orata alla griglia

Grilled sea bream

Orata al sale

Salt baked sea bass

Grigliata mista di pesce*

Mixed seafood grill*

Frittura mista di gamberi e calamari*

Crispy prawns and squid*

Filetto di salmone ai ferri 

Grilled salmon

Filetto di salmone in crosta di pistacchi con salsina all'arancia

Pistachio salmon crusted

Tonno ai ferri

Grilled tuna

Pesce spada alla catalana

Swordfish with tomatoes, potaoes, capers and olives

Pesce spada ai ferri

Grilled swordfish

*prodotto gelo - * forze product
** per una migliore conservazione queste sono da noi abbattute a temperatura negativa - ** for better preservativon of the raw materials we cut down at a negative temperature Coperto - Service Charge £ 2,00

LA BRACERIA

Filetto di manzo

Grilled tenderloin

Sottofiletto

Grilled entrecote steak

Tagliata di manzo

Grilled cuts of beef steak

Tagliata di manzo rucola e grana

Grilled cuts of beef steak with rocket and parmesan flakes

Tagliata di Black Angus

Grilled cuts of Black Angus steak

Spiedone di carne mista

Meat skewer with vegetables

Costolette di agnello

Grilled lamb chops

Baffa di costine di maiale in salsa bbq

Grilled pork ribs with bbq sauce

Salamelle

Grilled sausages

Grigliata mista di carne

Assorted grilled meats

Galletto disossato

Grilled chiecken

Petto di pollo

Grilled chicken breast

Fettina di manzo

Thin slice of grilled beef

Tagliata di tonno ai semi di papavero e sesamo

Grilled tuna with poppy and sesame seeds

Polpo alla brace

Grilled octopus

Costata di Fassona piemontese

Grilled Fassona steak

Costata Tomahawk

Grilled Tomahawk steak

Costata Tomahawk Sakura selezione Yoza

Grilled Sakura Yoza Tomahawk steak

Costata di scottona bavarese

Grilled Simmenthal steak

Costata di scottona Sakura selezione Yoza

Grilled Sakura Yoza steak

Angus de la Finca

Grilled Angus de la Finca

Danese selezione Swami Beef

Grilled Swami steak

T-bone Sakura selezione Yoza

Grilled t-bone Sakura Yoza steak

Fiorentina di Fassona piemontese

Grilled Florentine steak

T-bone di scottona bavarese

Grilled t-bone Simmenthal steak

Chateaubriand

Grilled chateaubriand

CONTORNI

Patatine fritte* 

French Fries*

Insalata Verde

Green Salad

Insalata di pomodori 

Tomatoes salad

Insalata Mista 

Mixed Salad

Verdure grigliate (peperoni, zucchine, melanzane, radicchio)

Grilled vegetables (green peppers, zucchini, aubergine, radicchio)

Patata al cartoccio con lardo d'Arnad e panna acida 

Baked potatoes with sour cream 

Patate al forno 

Baked potatoes 

Spinaci al burro 

Buttered spinach 

*prodotto gelo - * forze product
** per una migliore conservazione queste sono da noi abbattute a temperatura negativa - ** for better preservativon of the raw materials we cut down at a negative temperature Coperto - Service Charge £ 2,00

DOLCI

Dolci a scelta dalla nostra vetrina 

Desserts from our selection

Frutta secondo disponibilità 

Fruit 

Gelato artigianale Valtorte prodotto in Valle d'Aosta 

Ice cream

Affogato al caffè

Ice-cream with coffee 

Affogato al Whiskey 

Ice-cream with whiskey 

Sorbetto al limone 

Lemon sorbet 

Sorbetto al limone con vodka 

Lemon sorbet with vodka 

*prodotto gelo - * forze product
** per una migliore conservazione queste sono da noi abbattute a temperatura negativa - ** for better preservativon of the raw materials we cut down at a negative temperature Coperto - Service Charge £ 2,00