CARTA VALDOSTANA
Motsetta della Valle
Dried Venison
Lardo d'Arnad d.o.p. con castagne sciroppate Alpenzu, pane fichi e noci, miele millefiori
Arnad Lard with chestnuts and fig-walnut bread
Tagliere di formaggi tipici accompagnati
da confetture e noci
Assortment of local cheeses with jams and nuts
Zuppa di La Salle
Vegetable soup with fontina gratin
Risotto alla valdostana
Risotto with fontina cheese and rennet apples
Polenta alla valdostana
Polenta with fontina cheese
Crespelle alla valdostana
Crepes with a fontina cheese and ham filling
Gnocchi di patate al bleu d'Aoste e mirtilli
Gnocchi in a bleu d'Aoste sauce with blueberries
Gnocchi di patate alla valdostana
Gnocchi in a fontina cheese sauce
Scaloppa alla valdostana
Escalope with fontina cheese and ham
Salsiccetta al sugo con polenta
Sausages in a tomato sauce with polenta
Carbonada di manzo con polenta
Meat stew with polenta
Trota di Morgex ai ferri
Grilled Morgex trout
*prodotto gelo - * forze product
** per una migliore conservazione queste sono da noi abbattute a temperatura negativa - ** for better preservativon of the raw materials we cut down at a negative temperature Coperto - Service Charge £ 2,00
ANTIPASTI DI TERRA
Tagliere di salumi e formaggi
Sliced hams and cheeses
Tagliere di salumi
Assortment of sliced hams
Tomino alla piastra con speck croccante su letto di polenta
Goat cheese with speck and polenta
Tris di bruschette golose (pomodoro - bufala e rucola - peperoni)
Trio of bruschetta (tomatoes - buffallo mozzarella and rocket - green peppers)
Caprese di bufala con pesto di basilico
Caprese salad with basil pesto
Battuta di manzo con gocce di burrata e sale nero di Cipro
Tartare with burrata
Carpaccio di Picanha Dry Aged con fiocchi di sale affumicato
Dry-aged Picanha carpaccio with smoked salt
Battuta al coltello di Fassona piemontese
Tartare of raw tenderloin
Insalata di carciofi con scaglie di grana
Artichoke salad with parmesan flakes
*prodotto gelo - * forze product
** per una migliore conservazione queste sono da noi abbattute a temperatura negativa - ** for better preservativon of the raw materials we cut down at a negative temperature Coperto - Service Charge £ 2,00
ANTIPASTI DI MARE
Antipasto misto mare*
Mixed seafood appetizer*
Polpo* e patate
Octopus* and potatoes salad
Cocktail di gamberetti
Prawn cocktails
Impepata di cozze con crostoni di pane
Peppered mussels with croutons
Cozze alla diavola con crostoni di pane
Mussels in a spicy tomato sauce with croutons
Insalata di mare*
Mixed seafood salad*
Capaccio di salmone marinato agli agrumi
Marinated salmon
*prodotto gelo - * forze product
** per una migliore conservazione queste sono da noi abbattute a temperatura negativa - ** for better preservativon of the raw materials we cut down at a negative temperature Coperto - Service Charge £ 2,00
PRIMI PIATTI
Risotto allo scoglio
Seafood risotto
Trofie zucchine, gamberetti e zafferano
Creamy saffron pasta with courgettes and prawns
Penne panna e salmone
Pasta in a salmon sauce
Spaghetti ai frutti di mare*
Seafood* spaghetti
Spaghetti alle vongole*
Spaghetti with clams
Risotto alla trifola con chips di speck
Speck and radicchio risotto
Spaghetti pomodoro e basilico
Spaghetti di tomato and basil sauce
Zuppa di verdure
Vegetables soup
Pappardelle** alla selvaggina
Pappardelle with game ragout
Tagliatelle ai funghi porcini*
Tagliatelle with pore mushrooms*
Gnocchi di patate** alla bolognese
Gnocchi with ragout
Gnocchi di patate** al gorgonzola e noci
Gnocchi in a gorgonzola cheese and nuts sauce
Paccheri salsiccia e scamorza (pasta fatta in casa)
Paccheri with sausages and scamorza cheese
*prodotto gelo - * forze product
** per una migliore conservazione queste sono da noi abbattute a temperatura negativa - ** for better preservativon of the raw materials we cut down at a negative temperature Coperto - Service Charge £ 2,00
SECONDI PIATTI
Scaloppina a piacere (limone - marsala - vino bianco)
Escalope in a lemon - marsala wine - white wine sauce
Cotoletta impanata
Fired breaded pork cutlet
Filetto al pepe verde
Fillet with green peppercorn sauce
Filetto alla senape
Fillet with creamy mustard sauce
Filetto ai funghi porcini*
Fillet with pore mushrooms* sauce
Branzino alla griglia
Grilled sea bass
Frittura mista di gamberi e calamari*
Crispy prawns and squid*
Filetto di salmone ai ferri
Grilled salmon
Filetto di salmone in crosta di pistacchi con salsina all'arancia
Pistachio salmon crusted
*prodotto gelo - * forze product
** per una migliore conservazione queste sono da noi abbattute a temperatura negativa - ** for better preservativon of the raw materials we cut down at a negative temperature Coperto - Service Charge £ 2,00
LA BRACERIA
Filetto di manzo
Grilled tenderloin
Sottofiletto
Grilled entrecote steak
Tagliata di manzo
Grilled cuts of beef steak
Tagliata di manzo rucola e grana
Grilled cuts of beef steak with rocket and parmesan flakes
Tagliata di Black Angus
Grilled cuts of Black Angus steak
Spiedone di carne mista
Meat skewer with vegetables
Costolette di agnello
Grilled lamb chops
Baffa di costine di maiale in salsa bbq
Grilled pork ribs with bbq sauce
Salamelle
Grilled sausages
Grigliata mista di carne
Assorted grilled meats
Galletto disossato
Grilled chiecken
Petto di pollo
Grilled chicken breast
Fettina di manzo
Thin slice of grilled beef
I NOSTRI TAGLI MIGLIORI
COSTATE E T-BONE
Fassona Piemontese
Grilled Fassona steak
Scottona Simmental Bavarese
Grilled Simmenthal steak
Angus de la Finca selezione Butcher
Grilled Angus de la finca steak
Vacca Holstein selezione Mooi Mooi
Grilled Holstein steak
Scottona Danese selezione Swami Beef
Grilled Swami Beef steak
Rubia Marilla Gallega
Grilled Rubia Gallega steak
Châteaubriand
Grilled Châteaubriand Filet
CONTORNI
Patatine fritte*
French Fries*
Insalata Verde
Green Salad
Insalata di pomodori
Tomatoes salad
Insalata Mista
Mixed Salad
Verdure grigliate (peperoni, zucchine, melanzane, radicchio)
Grilled vegetables (green peppers, zucchini, aubergine, radicchio)
Patata al cartoccio con lardo d'Arnad e panna acida
Baked potatoes with sour cream
Patate al forno
Baked potatoes
Spinaci al burro
Buttered spinach
*prodotto gelo - * forze product
** per una migliore conservazione queste sono da noi abbattute a temperatura negativa - ** for better preservativon of the raw materials we cut down at a negative temperature Coperto - Service Charge £ 2,00
DOLCI
Dolci a scelta dalla nostra vetrina
Desserts from our selection
Frutta secondo disponibilità
Fruit
Gelato artigianale Valtorte prodotto in Valle d'Aosta
Ice cream
Affogato al caffè
Ice-cream with coffee
Affogato al Whiskey
Ice-cream with whiskey
Sorbetto al limone
Lemon sorbet
Sorbetto al limone con vodka
Lemon sorbet with vodka